無錫市翻譯服務機構資質(zhì)認證管理試行辦法
瀏覽: 5777發(fā)布: 2007-03-19
1. 總則
1.1目的: 隨著翻譯市場的日漸成熟,翻譯客戶對翻譯服務機構提出了翻譯資質(zhì)的要求。無錫市翻譯協(xié)會作為翻譯行業(yè)協(xié)會,依據(jù)《無錫市促進行業(yè)協(xié)會發(fā)展條理》及其他市委市政府有關行業(yè)協(xié)會職能的文件精神;參照國家有關翻譯和質(zhì)量標準結合無錫本地實際情況制訂本認證管理辦法;
1.2 指導原則: 本著從無到有,由易到難的原則,通過不斷實踐,逐步完善本資質(zhì)認證體系,提高本資質(zhì)認證的資信力;
1.3 本資質(zhì)認證為推薦性資質(zhì)認證,非強制性,在錫翻譯機構可根據(jù)自身情況自愿申請;
1.4 參考法規(guī)及標準:
《無錫市促進行業(yè)協(xié)會發(fā)展條例》
《翻譯服務規(guī)范 第1部分 筆譯》(GB/T 19363.1-2003)
《翻譯服務規(guī)范 第2部分 口譯》(GB/T 19363.2-2006)
《翻譯服務譯文質(zhì)量要求》(GB/T 19682-2005)
《質(zhì)量管理體系基礎和術語》(GB/T 19000-2000)
《質(zhì)量管理體系》(GB/T 19001-2000)
2. 范圍: 適用于在無錫地區(qū)從事翻譯服務的企事業(yè)單位;
3. 認證執(zhí)行機構: 無錫市翻譯協(xié)會翻譯服務機構資質(zhì)認證委員會.
3.1 人員組成: 由無錫市翻譯協(xié)會部分理事,無錫地區(qū)翻譯專家,以及具有質(zhì)量認證資質(zhì)的專家組成.
3.2 認證執(zhí)行機構的職責:
a. 確定資質(zhì)認證的標準以及學習培訓內(nèi)容;
b. 對專職翻譯人員和審校人員的能力和素質(zhì)進行考核;
c. 對翻譯服務機構業(yè)務流程和質(zhì)量管理體系進行公正的評估;
d. 對被認證單位的資訊有保密義務,不得泄露給第三方.
4. 認證流程
一. 被認證單位向無錫市翻譯協(xié)會翻譯資質(zhì)認證委員會遞交申請表和申請資料,確定認證聯(lián)系人;
二. 認證委員會審查被認證機構提交的申請材料通過后,向被認證機構發(fā)出復審通知書;
三. 接到通知書后,被認證機構有關人員參加有關翻譯服務及質(zhì)量控制標準的培訓和學習,并考試合格;
四. 被認證機構憑復審通知書向認證委員會提出復審申請;
五. 認證委員會派出認證人員依據(jù)本辦法及本辦法附件進行實地復審,復審內(nèi)容包括被認證方的專業(yè)資源,服務資源,服務管理等是否屬實并達到本認證要求;
六. 通過復審的,在認證委員會登記并歸檔后,在十五個工作日內(nèi)由認證委員會認證并頒予<翻譯資質(zhì)證書>,此證書統(tǒng)一編號.
5. 申請條件
申請翻譯服務資質(zhì)認證的翻譯機構必須符合本項下所列基本條件方可申請認證.
5.1 服務資源
a. 注冊成立一年以上的法人單位,具有獨立的銀行帳號,在行政、財務方面完全獨立;
b. 注冊資本不少于30萬元人民幣,具有穩(wěn)定且適合提供翻譯服務的營業(yè)場所;
c. 適合提供翻譯服務的全套辦公設備;
d. 專職服務人員.
5.2 專業(yè)資源
被認證機構所有的保證提供的翻譯質(zhì)量的要素。
5.2.1 翻譯人員: 不少于2名專職翻譯,
(參考GB/T 19363.1-2003,GB/T 19682-2005)
5.2.2 審校人員: 不少于2名專職審校;:
(參考GB/T 19363.1-2003,GB/T 19682-2005)
5.2.3 與單位從事的翻譯業(yè)務范圍相當?shù)淖值?、詞庫、參考文獻等;
6. 服務管理: 質(zhì)量控制體系,通過策劃,確定明確的服務過程與子過程,對這些過程和其產(chǎn)品進行有效的控制.(參考GB/T 19001-2000)
6.1 對服務和翻譯產(chǎn)品的產(chǎn)生過程有明確科學的過程安排,以保證產(chǎn)品的質(zhì)量符合國家標準(或更高標準);
6.2 質(zhì)量方針和目標,管理體系:
申請機構需要有切實合理的質(zhì)量方針和發(fā)展目標,并有與之對應的的管理體系:
6.2.1申請機構需有系統(tǒng)完整的質(zhì)量管理體系和程序.職責清晰,目標明確同時需證明有效.
6.3 人員管理
a. 參照5.2.1、5.2.2項下要求及《無錫市翻譯服務機構資質(zhì)認證細則》第2款下其他要求,對工作人員的進行管理。
6.4 文件控管:
a. 有比較完善的與翻譯服務相關的文件,并切實執(zhí)行;
b. 上述文件須以科學合理的方案控管,保證保密性和可追溯性以及客戶的查詢便利.
7. 認證證明
本資質(zhì)認證通過頒布證書、在翻譯協(xié)會官方網(wǎng)站公示和在翻譯協(xié)會會刊公布等方式證明被認證機構通過本資質(zhì)認證。
7.1 資質(zhì)認證證書
為無錫市翻譯協(xié)會翻譯服務機構資質(zhì)認證委員會自行或授權頒發(fā)的,證明受證單位達到《無錫市翻譯服務機構資質(zhì)認證管理辦法》要求的具有單獨唯一編號的證明。
7.1.1證書內(nèi)容:
7.1.1.1 面文
a. 認證機構名稱;
b. 被認證機構名稱,
c. 認證時間;
d. 鋼印,公章,簽發(fā)人簽名等.
7.1.1.2 背書
a. 證書說明: 此證書為無錫市翻譯協(xié)會翻譯服務機構資質(zhì)認證委員會授予受證單位的具單獨唯一編號的證書,所有權歸本委員會所有,任何單位和個人不得轉借,涂改或偽造,違者本委員會保留向其追究法律責任的權利,本委員會有權依據(jù)本辦法收回此證書;
b. 免責聲明: 1) 本認證為推薦性認證;
2) 本認證僅證明被認證機構于認證期間提供的材料屬實,符合認證規(guī)范,達到資質(zhì)標準;
3) 本認證不保證被認證單位的服務對象或提供的服務內(nèi)容的合法性;
4) 若對此認證結果有任何疑問或異議,請向無錫市翻譯協(xié)會翻譯服務機構資質(zhì)認證委員會咨詢;
5) 本認證有效期一年,到期需照<無錫市翻譯服務機構資質(zhì)認證管理辦法>要求年審;
6) 本認證最終解釋權歸無錫市翻譯協(xié)會翻譯服務機構資質(zhì)認證委員所有.
7.2 證書的發(fā)行: 證書發(fā)行時包括正本一本,副本數(shù)量不限. 參與投標等需出示本認證證書時,應出示正本或副本原件,復印件無效.
8. 年審:本認證有效期為一年,在證書日期到期前一個月,由被認證單位申請?zhí)岢瞿陮?主要檢查從業(yè)人員 資質(zhì)及質(zhì)量控制程序的執(zhí)行情況;
9. 取消資質(zhì): 具有以下情況的機構將被取消資質(zhì),作廢原資質(zhì)證明正本,并在協(xié)會官方網(wǎng)站公示;
9.1 在認證有效期內(nèi)被指違反經(jīng)認證的機構標準運作三次以上,并經(jīng)認證委員會證實的;
9.2 在認證有效期被發(fā)生重大翻譯質(zhì)量事故的;
9.3 未通過年審的;
10. 生效:
本辦法已于2007年1月12日經(jīng)五屆七次常務理事會討論通過,即日生效試行。
附件:《無錫市翻譯服務機構資質(zhì)認證細則》(草案)
以上內(nèi)容為無錫市翻譯協(xié)會版權所有,如需轉載請注明網(wǎng)址出處.我協(xié)會保留對翻版盜鏈等侵犯我會版權行為的追究權利.